ABOUT

About

Kate Northrop


Kate Northrop has been running Art of Translation since 2014. She is a native US-English speaker from Connecticut. Her travels brought her to the German-speaking part of Switzerland, where she has been living since 1994 with her Swiss husband and their two bilingual children. She has been working as a freelance translator for over 20 years, with recent focus on literary translation. She works with both authors and publishers, and has numerous published works. Kate is also a professional lyricist, and has songs published on major labels (Universal, EMI, etc.). This gives her a good feeling for pop culture, and is a good prerequisite for translating modern fiction with cutting-edge linguistic style. Member of the American Literary Translator's Association.

Drew Campbell


Drew Campbell (they/them) is a native US-English speaker living in Orlando, Florida. They hold a PhD in Germanic Languages and Literatures from Washington University in St. Louis and studied at the Universität Hamburg as a DAAD fellow. Drew brings thirty years of freelance editing experience to their literary translation work. As a published author of microfiction and poetry, they are particularly sensitive to linguistic nuance and rhythm. Drew enjoys working on both long- and short-form fiction as well as memoir and literary nonfiction.

Share by: