Spezialisierung: Wir bieten nur Übersetzungen für kreative Werke von Deutsch nach US-Englisch. Wir sind besonders auf kreativen Sprachgebrauch spezialisiert und haben umfangreiche Erfahrungen in der Interpretation Deutscher Redewendungen.
Wir arbeiten sowohl mit professionellen Verlegern als auch Autoren im Selbstverlag. Wir haben Erfahrung in der Zusammenarbeit mit Verlagsteams und arbeiten gerne mit Redakteuren und Korrektoren zusammen, um ein professionelles Produkt zu erstellen. Wir arbeiten auch gerne privat mit Autoren zusammen, um selbstveröffentlichte Projekte zu übersetzen.
Menschliche Übersetzung: Im Zeitalter der KI wird die menschliche Übersetzung immer wichtiger. Wir leisten kreative, emotional einfühlsame Arbeit, die keine KI leisten kann.
Mitglied der American Literary Translator's Association (ALTA).
The Legend of Fire Mountain
Buch 3 der Feuerblüten-Saga
Von Sarah Lark, übersetzt von Kate Northrop
Amazon Crossing, Oktober 2021
Im Neuseeland des 19. Jahrhunderts werden im aufwühlenden Schlusskapitel der generationenübergreifenden Feuerblüten-Saga der Bestsellerautorin Sarah Lark mutige neue Wege im Leben und in der Liebe beschritten.
Um unser gesamtes Portfolio zu sehen, folgen Sie bitte dem untenstehenden Link.
Leserfeedback zu The Whaler, von Ines Thorn, übersetzt von Kate Northrop.
Amazon Crossing, 2017
"Wunderbar geschrieben mit sehr realen Charakteren, die einem das Herz aufgehen lassen. Ich habe mich gefühlt, als wäre ich direkt bei der Waljagd dabei, sehr informativ. Konnte das Buch nicht aus der Hand legen. Dann habe ich am Ende herausgefunden, dass es eine Übersetzung ist; was für eine Überraschung - ausgezeichnete Übersetzung!"
Leserfeedback zu The Beachcomber, von Ines Thorn, übersetzt von Kate Northrop.
Amazon Crossing, 2018
"Ein ausgezeichnetes Buch, das die Insel Sylt im späten 17. Jahrhundert beschreibt. Die Übersetzung ist hervorragend. Ich empfehle dieses Buch sehr, wenn Sie sich für die norddeutsche Kultur dieser Zeit interessieren. Die Handlung ist fesselnd. Sie werden dieses Buch nicht aus der Hand legen können. Viel Spaß!"
Leserfeedback zu The Fire Blossom, von Sarah Lark, übersetzt von Kate Northrop.
Amazon Crossing, 2019
"Sarah Lark hat es wieder getan - eine großartige Lektüre, und ich denke, sie macht einen wunderbaren Job, historische Fakten in sehr unterhaltsame Lektüre zu verwandeln... Sarah Larks Bücher lassen sich gut übersetzen - ich denke, sie hat ein gutes Team zur Unterstützung!"