Art of Translation

German to English Literary Translation

 The Art of Translation Advantage


Specialization: We only offer the translation of creative works from German to US English. This means we are particularly focused on creative language use, and have extensive experience in interpreting German turns of phrase.

 

Serving both professional publishers and self-published authors:  We have extensive experience working with publishing teams, and enjoy collaborating with editors and proofreaders to create a high quality product. We are also happy to work with authors privately to translate self-published projects.

 

Human translation: In the age of AI, human translation is becoming increasingly important. We do creative, emotionally sensitive work that no AI is capable of providing. 


Member of the American Literary Translator's Association (ALTA).

Member of A*dS (Authors of Switzerland)


Recent Work

Hold Me

Book 1 of The New England School of Ballet series

By Anna Savas, translated by Kate Northrop

LYX, March 24, 2026. Coming soon!


When Zoe is accepted into the prestigious New England School of Ballet, her greatest dream comes true, even if it means seeing Jase again. He's the boy who knows all her secrets except one: why she broke off contact with him a year ago. As the lines between their shared history and their unspoken pain blur, Zoe and Jase have to decide: will they finally face the truth of what happened, or let fear keep them apart forever?

Portfolio

Services

Learn more

Readers’ Voices